niedziela, 17 czerwca 2012

Euro 2012

Piłka nożna nie jest w Japonii popularna w równym stopniu co baseball czy rodzimy sport sumo, niemniej jednak Euro 2012 stało się okazją do zareklamowania Polski (i Ukrainy) także w tych odległych stronach.
Mecze są emitowane na żywo, jeżeli rozgrywane są dwa na raz można wybrać spośród dwóch kanałów nadających rozgrywki jednocześnie. Z uwagi na 7 godzin różnicy w czasie mecze mające miejsce w Polsce o godzinie 20:00 w Japonii oglądamy o 3 rano.  Wszystkie powtórki emitowane są po południu i wieczorem, by zapracowani Japończycy mieli szansę kibicować o godziwej porze.


Przykro nam bardzo, że przygoda reprezentacji Polski z Euro 2012 dobiegła już końca... Najbardziej rozczarowany jest mój mąż, który wstawał dzielnie razem ze mną o 3 rano, żeby kibicować "NASZYM".
Mój mąż i ja kibicujący Polsce podczas meczu z Rosją
"NASZYM" - to wymaga sprecyzowania... w końcu kto jest "swój", kiedy mieszka się za granicą? Japończycy są bardzo czuli na punkcie swojej narodowości, a czasami to wręcz skrajni nacjonaliści. Dopóki nie zamieszkałam tutaj na stałe, nie miałam potrzeby manifestowania  swojej narodowości, jednak lekko snobistyczne poczucie wyższości z racji urodzenia się Japończykiem obecne często w wypowiedziach mojego teścia - ultra-prawicowca spowodowało, że z dumą przywdziałam symbole narodowe i ile sił kibicowałam naszej reprezentacji.
"Międzynarodowe małżeństwo" - tak Japończycy określają mieszane małżeństwa - wymaga elastyczności od obojga małżonków, więc kiedy gra reprezentacja Japonii, "NASI" to Japończycy, a gdy udział bierze drużyna z Polski - "NASI" są Polakami. Dwa lata temu kibicowałam z córką Japończykom podczas Mundialu. Kilka dni temu jeszcze ciągle miałyśmy nadzieje na to, że "NASI" wyjdą z grupy... Szkoda, że się nie udało...
Nasza córka, ku zaskoczeniu lokalnych mieszkańców, poszła do przedszkola z flagami Polski na twarzy. Niestety nikt za bardzo nie wiedział ani o Euro 2012, ani o polskich barwach narodowych, ale przynajmniej była okazja by o tym porozmawiać.
Japońska telewizja emituje ostatnio programy o Polsce i Ukrainie, które warto zobaczyć choćby po to, by wiedzieć, jak widzą nas Japończycy. Dowiedziałam się na przykład, że żurek to "polska wersja zupy miso", a pierogi to "gyoza" w polskim wydaniu. Ponad to często pojawiały się komentarze na temat urody Polek, choć z tego byłyśmy tu znane nawet przed Euro 2012...


Trochę stąd do Polski daleko, ale kibicowaliśmy równie intensywnie, co kibice w kraju, zapewniam! Dzięki Euro 2012, w Japonii codziennie pojawiają się informacje o Polsce i są to wiadomości pozytywne, więc mamy z czego być dumni. Szkoda tylko, naprawdę szkoda, że "NASI" już odpadli...


zupa miso - zupa z pasty sojowej (miso) obecna w codziennej diecie Japończyków (czasami nawet trzy razy dziennie), bardzo łatwa do przyrządzenia: do pasty miso można dodać po prostu to, co ma się aktualnie w lodówce lub w ogródku, zagotować i już gotowe!


gyoza - rodzaj pierożków z nadzieniem mięsnym lub warzywnym gotowanych na parze, duszonych lub smażonych, spożywanych z sosem sojowym i pikantnym sosem na bazie oleju sezamowego; oryginalnie danie chińskie bardzo popularne w Japonii;

3 komentarze:

  1. Pani jest może i narodowości polskiej. A Pani dziecko jakiej jest narodowości? Japońskiej? Nie. Polskiej? Też nie. Mieszanej? Mam nadzieję, że nie mieszkacie w Polsce.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Wie Pan co, myślę, że ludzie są przede wszystkim ludźmi, a dopiero potem rasami czy narodami. Dlaczego nie mielibyśmy mieszkać w Polsce?

      Usuń
  2. JT Gaming & Gambling Industries Inc - HTV Hub
    JT Gaming 부산광역 출장안마 & 포항 출장안마 Gambling Industries Inc (JTG) manufactures and licenses electronic gaming machines, home 여주 출장샵 computers, video lottery machines, and 동두천 출장안마 video 정읍 출장안마

    OdpowiedzUsuń